본문으로 바로가기 주메뉴 바로가기

대한민국 태극기이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.

공식 누리집 주소 확인하기

go.kr 주소를 사용하는 누리집은 대한민국 정부기관이 관리하는 누리집입니다.
이 밖에 or.kr 또는 .kr등 다른 도메인 주소를 사용하고 있다면 아래 URL에서 도메인 주소를 확인해 보세요.
운영중인 공식 누리집보기

아, ‘장르 문학’ 하시는구나

  • 작성일 2024-07-01

[에세이]


   아, ‘장르 문학’ 하시는구나 


김용언


   미스터리 장르를 좋아하고, 열심히 읽고, 그에 관한 잡지를 만들고, 또 가끔은 관련 공모전 심사를 보면서 언제나 느끼는 바가 있다. 한국에서 미스터리 장르에 대한 이해도는 여전히 심각하게 척박하다는 점이다.

   가장 모순되는 감정을 느끼는 순간은 ‘장르 문학’이라는 단어를 들을 때다. ‘(그냥) 문학’1)의 카테고리에 속하지 않는 나머지 소설들은 굳이 ‘장르 문학’이라고 불린다. SF, 판타지, 미스터리/스릴러, 로맨스, 공포, 무협 등의 꼬리표가 붙고 낱낱이 분류되며 ‘문학은 문학이지만 그냥 문학이라고 부르기보단 그 안의 장르로 명명되어야 하는’ 존재가 된다. 의문이 생긴다. 그렇다면 장르 문학에 속하지 않는 작품은 그냥 문학이 아니라 ‘비장르 문학’이 되어야 하지 않는가? 아니면 순문학 역시 일종의 장르임을 인정하면서 모든 작품을 ‘장르 문학’이라고 불러야 하는 건 아닐까? 예전 한국 문단에서는 ‘순(純)’이라는 단어가 참여 문학/민중 문학 등의 대립항처럼 불렸다고 하는데, 지금에 와서는 참여 문학/민중 문학도 ‘그냥’ 문학에 포함된 것 같다. 아무튼 거칠게 말해서 ‘장르’를 사용하지 않고 인간과 현실 자체에 집중하는 소설을 ‘그냥’ 문학으로 호명한다고 보는 게 맞을 것 같다. 

   ‘장르’로 호명되는 특정한 이야기들에는 그 장르가 만들어지게 된 역사가 있고 또 그 안에서 통용되는 특정한 규칙이 존재한다. 그런 약속된 구조와 규칙을 이용해서 어떤 이야기를 만들어낸다고 해서, 그 결과물이 ‘그냥’ 문학으로 불릴 수 없고 장르 문학으로만 불려야 하는 이유가 무엇인지 궁금하다. 

   오해하지 말았으면 좋겠다. 나는 장르 문학도 문학임을 인정하라고 고래고래 소리 지르기 위해 이 글을 쓰는 게 아니다(그건 너무 당연한 사실이기 때문에 굳이 받아들여 달라고 애원할 필요가 없다). 그런데 그 장르 문학 업계에서 일하는 사람으로서 불편해지는 순간들이 자꾸 찾아온다. 이를테면 한국 작가의 소설이 해외로 번역되었을 때 현지 리뷰들을 찾아보면, 스릴러/미스터리/공포 등의 명칭을 명확하게 부여하면서 소개한다. 한국에서는 기존 등단 작가들의 작품을 소개할 때 ‘추리적 기법을 활용한’ 또는 ‘경계를 넘어선 상상력을 발휘한’ 등의 애매모호한 문구로 시작할 때가 많은데, 해외에서는 자신들에게는 낯선 작가의 번역 작품의 특성을 단번에 설명하기 위해 ‘이것은 스릴러다’ 또는 ‘이것은 공포소설이다’라고 알려준 다음 그 작품의 특성이 어떤 점에서 새롭고 멋진지를 차근차근 설명했다. 하지만 한국에서는 여전히 장르 문학과 장르 아닌 ‘그냥’ 문학을 엄격히 구별해야 하고, 특정 장르의 테크닉을 시도한 후자의 경우 장르 문학으로 부르는 것이 아니라 ‘장르적 기법을 사용한 새로운 시도’라는 전제가 따라붙는다. 이 간극은 어디서 생겨나는 걸까.

   다시 한 번 궁금해진다. 그렇다면 장르 문학과 구별되는 작품을 쓰고자 하는, 또는 장르적 기법을 활용하여 기성 문단과 다른 무언가를 쓰고자 하는 작가들은 혹은 작가 지망생들은 장르적 기법에 얼마큼 알고 있나? 나는 아무래도 미스터리 분야 쪽 심사를 보는 경우가 대부분이었기에 거기에 한정지어 말한다면, 정말 많은 작가/작가 지망생들이 ‘사람을 죽인다’라는 ‘상황’만 들어가면 그것이 미스터리/스릴러라고 생각하는 경우가 정말 많았다. 간단히 말해서, 그렇지 않다. 

   그리하여 드디어 미스터리라는 장르의 특징이 무엇인지 살펴볼 차례가 왔다. 19세기부터 서서히 본격적인 틀이 잡히기 시작한 미스터리는, 일단 수수께끼가 선행한 다음 그 답을 찾는 과정이 따라온다. 물론 수수께끼의 행태에서 가장 큰 비중을 차지하는 건 범죄다. 도둑이 감쪽같이 보물을 훔쳐가든, 누군가가 타인을 폭행하거나 살인을 저지르든, 경찰이나 검찰 혹은 마을 이장 등의 지도자가 몸을 일으켜서 그 수수께끼를 해결해야 하는 형법/사법 시스템이 움직임으로써 기본 구조가 성립된다. 평범한 사람들 눈에는 너무 단순해서 혹은 지나치게 복잡해서 도저히 풀 수 없는 수수께끼처럼 보였을 때, 예리한 눈썰미로 아주 미세하게 어긋난 ‘틈’을 발견하고, 그 논리적 유격에서부터 출발하여 결국은 사건의 전모를 밝혀내는 과정이 전체 이야기의 주요한 흐름을 만들어야 한다. 아주 좁게는 에드거 앨런 포가 오귀스트 뒤팽을 통해서, 아서 코넌 도일이 셜록 홈스를 통해서 공식화한 구조를 떠올리면 된다. 미스터리를 쓰기 위해서는 뒤팽이나 홈스 같은 명탐정을 반드시 등장시키라는 소리냐고? 그건 또 다른 문제다. 

   소포클레스의 <오이디푸스 왕>이나 볼테르의 <자디그>, 셰익스피어의 <오셀로>, 도스토예프스키의 <죄와 벌> 등의 작품을 이 자리에서 거론하면 꽤나 뜬금없이 들릴지 모른다. 하지만 이 작품들은 영미권의 수많은 학자들에게 미스터리 장르의 먼 조상으로 간주된다(이를테면 <걸리버 여행기>를 SF의 먼 조상으로 보는 것과 마찬가지다). 무시무시한 전염병이 번지고, 국가의 존립을 책임져야 하는 오이디푸스 왕은 신탁에 귀 기울이며 이 전염병의 원인이 무엇인지, 해결책은 무엇인지 들어야 한다. 그리고 신탁에서는 수십 년 전 벌어진 선왕의 죽음의 원인을 찾아 제거해야 한다고 알려준다. 과거 살인 사건의 범인을 찾아나서는 여정, 그리고 충격적인 반전의 클라이맥스, 범인은 바로 자기 자신이었다. 그리하여 오이디푸스 왕은 자신의 눈을 찌르고 스스로 추방된다. <자디그>에서는 주인공 자디그가 사라진 동물을 눈앞에서 보듯 정확하게 그 모습을 묘사하는데, 동물이 남기고 간 모래 위의 흔적이나 나뭇가지가 부러진 모양 등을 관찰하여 동물의 형태를 유추해 낸 것이다. 자신이 직접 겪지 않은 사건 현장에 뒤늦게 도착해 동물 찾기의 실마리를 제공하는 자디그의 모습은 셜록 홈스의 전신이라고 할 만하다. 아내 살해범 오셀로는 어떤가. 그는 잘못된 정보와 판단으로 인해 아내의 부정을 의심하고 결국 깊이 잠든 그녀의 목숨을 끊는 잔혹한 범죄를 저지른다. 더 나아가 여기에는 오셀로로 하여금 범죄를 저지르도록 사주한, 그러나 자신의 손에는 피 한 방울 묻히지 않은 진짜 살인범 이아고가 존재한다. 누군가의 은밀한 죄악감과 질투심과 불안감을 엿보고 그 약한 부분을 집요하게 파고드는 가장 지능적인 살인범(애거사 크리스티는 그의 대표작 중 한 편의 충격적인 결말을 위해 이아고 모티브를 정밀하게 사용하기도 했다) 말이다. 혹은, 도스토예프스키는 <죄와 벌> 초반부터 라스콜리니코프가 살인범이라는 걸 감출 생각이 없었다. 그는 라스콜리니코프가 어떻게 해서 살인을 저지르게 될 마음을 먹게 됐는지를 독자들에게 전달하기 위해 라스콜리니코프의 대단히 위험한 인간관의 요설을 퍼부으면서 그 자신이 ‘쓸모없는’ 타인의 희생을 발판으로 더 뛰어난 미래를 향해 나아갈 수 있다고 믿는 잘못된 논리 체계를 보여준다. 라스콜리니코프를 의심하게 된 예심판사 포르피리가 그를 소환하여 벌이는 대화 장면, 즉 예심판사는 자신의 심증을 굳히려 하고, 범죄자는 어떻게든 법의 언어를 빠져나가며 자신의 결백을 주장하려는 치열한 논리 싸움은 이 작품의 가장 빛나는 순간이기도 하다. 일반적인 미스터리가 1) 범인이 누구인가? 2) 어떻게 범죄를 저지른 건가? 3) 왜 저질렀는가?에 초점을 맞춘다면, <죄와 벌>은 그 세 가지 주요 질문을 책 전체 분량의 1/3이 지나가기도 전에 전부 밝힌 다음, 그 이후의 과정에 더 집중한다. 이 범죄자를 어떻게 자백시켜 법정에 세울 것인가? 범죄자는 자신을 변호하고픈 마음과 죄책감 사이에서 어떤 갈등을 겪으며 왜 자신의 죄를 만천하에 고백하게 되는가? 

   위에서 예로 든 일련의 고전들은 미스터리, 더 넓게 명명한다면 범죄 소설(Crime Fiction)이라는 갈래에서 확인할 수 있는 주요한 쟁점들을 전부 선취했다. 범죄가 등장하는 어떤 소설을 쓰고자 한다면, 그냥 살인범이 나오고 그냥 사람을 죽인다고 해서 완성되는 게 아니다. 어떤 수수께끼(가장 극단적인 형태가 범죄일 뿐이며, <자디그>의 경우처럼 동물이 사라진 경우도 가능하고, 혹은 최근으로 오자면 미카미 엔의 <비블리아 고서당 사건 수첩>의 경우처럼 왜 할머니는 나쓰메 소세키의 소설에 손도 못 대게  했을까 같은 궁금증도 얼마든지 미스터리의 영역에 들어올 수 있다)가 발생하면, 전후 상황을 폭넓게 조망하고 원인을 찾아냄으로써 그 사건의 외양뿐 아니라 내적 의미를 고찰하는 과정이 필요하다. 이 안에서 범죄를 둘러싼 여러 인물군상의 희로애락과 함께 범죄에 이르기까지의 필연과 우연의 곡절이 펼쳐진다. 수수께끼(범죄)의 발생이라는 발단을 통해 정말 많은 종류의 이야기가 가능해지는 것이다. 

   그런 의미에서 21세기가 시작된 지도 벌써 20여 년이 훌쩍 지났는데, 여전히 이 장르의 구조와 특성을 이해하지 못하는 상황이 기이하게 느껴진다. ‘미스터리’라는 단어의 우후죽순 남용으로 ‘세계 7대 불가사의’ 정도의 의미로 받아들여진다거나 할 때는 그저 헛웃음을 짓고 넘기면 그만이다. 미스터리를 SF나 판타지, 호러와 헛갈리는 경우는 조금 마음에 걸린다. 정말 장르의 정리를 모르기 때문에 혼동할 수도 있는데, ‘장르 문학’이라는 문제의 단어 때문에 ‘아 미스터리든 SF든 그게 그거 아냐? 장르 문학 다 똑같은 거 아냐?’라고 생각한다면 정말 상대가 누구든지 사양하고 싶은 게 진심이다. 또한 ‘추리적 기법’을 사용했다는 홍보 문구에 끌려 펼쳐 봤는데, 살인이 등장하지만 그 극단적인 수수께끼의 앞뒤를 살피는 게 아니라 그것이 인생의 부조리라거나 주인공에게 그저 스쳐가는 이벤트인 것처럼 그려지고, ‘그래서 그 일은 어떻게 됐는데’라는 궁금증에 아무런 답을 주지 않을 때, 나는 그것의 장르를 미스터리라고 불러도 되는지 약간의 의문을 품을 수밖에 없다. 

   명탐정이 등장할 필요는 없다. 반드시 경찰이나 변호사가 나올 필요가 없다. 심지어 SF와 융합하여 배경이 우주선이거나, 주인공이 클론이거나, 먼 외계에서 태어난 사람이라도 상관없다. 요네자와 호노부의 ‘고전부’ 시리즈에서는 고전부에 속한 고등학생들이 아까 그 문은 왜 잠겨 있었을까라든가, 우리 부에 가입하려던 후배가 갑자기 마음을 바꾼 이유가 무엇일지 같은 수수께끼에 몰두한다. 그것만으로도 미스터리가 성립한다. 시공간적 배경이나 캐릭터의 설정이 문제가 되는 것이 아니라, 위에서 지속적으로 언급한 특유의 구조에서 크게 벗어나지 않은 채 그것을 어떻게 변주하고 갱신하며 21세기에 걸맞은 이야기로 만들어 가느냐가 진짜 문제다.

   마지막으로 한 번 더 정리해 보자. ‘장르’는 문학과 문학 비슷하지만 문학이라고만 부르고 싶지 않은 무언가를 나누는 벽이 아니라, 어떤 개별 작품의 성격을 드러내는 카테고리다. 그리고 ‘장르’라는 호칭을 사용하려면, 적어도 그 장르가 형성되는 과정에서 팬들에게 익숙한 관습과 규칙이 구축되며 다져진 특유의 구조에 대한 이해가 필요하다. 그 구조에 얽매이라는 게 아니라 그 구조를 잘 알아야만 다음에 나아가야 할 방향이 보인다는 뜻이다. 이 부분이 확실하게 다가오지 않는다면, 내가 권하고 싶은 바는 미스터리의 고전부터 시작해서 시대별 제일 유명한 작품들을 차근차근 읽어 보라는 것이다. 언제나 추천작을 뽑아 달라는 요청 앞에 난감해지지만 몇 번의 시행착오를 겪은 끝에 얻은 결론이라면 고전이, 유명한 작품이 제일 안전한 선택이라는 점이다. 셜록 홈스와 에드거 앨런 포, 애거사 크리스티, 존 딕슨 카부터 시작해서 코넬 울리치라든가 대실 해밋, 레이먼드 챈들러, 요코미조 세이시, 마쓰모토 세이초, 에드 맥베인, 페르 발뢰&마이 셰발 등의 대표작들을 차분히 따라오며, 좁은 의미의 ‘명탐정 미스터리’가 20세기 한복판을 가로지르면서 어떤 식으로 변화하고 현재에 접합하며 현실의 더러움과 죄악을 어떻게 가장 잘 반영하고 또 그에 맞설 수 있는 힘을 키우는 장르로 굳혀 왔는지를 스스로 파악할 수 있으면 좋겠다.


1) 21세기에 들어와서 전통적인 등단 제도를 통해 문학계에 등장하여 출간되는 책들에 대해 ‘순수문학’ 또는 ‘순문학’으로 자주 호명하는 편이다. 이 명칭이 가장 적절할지, 아니면 ‘등단 문학’이라는 호칭이 더 적절한지에 대해서는 문단에 속하지 않은 사람으로서는 확신할 수 없다. “[순문학은] 근대 이후 일본 문단에서 사용되기 시작한 독특한 용어로 통상 통속문학이나 대중문학에 대해 독자에게 영합하지 않고 순수한 예술적 감흥에 의거하여 창작된 문학 작품을 지칭한다. 따라서 ‘순문학’이라는 용어는 원래 문학 작품의 형식이나 내용으로 규정되는 개념이 아니고, 작가의 창작 자세나 독자의 작품평가 등을 염두에 두고 사용된 호칭이라 할 수 있다.” [네이버 지식백과] 순문학(『문학비평용어사전』, 2006. 1. 30., 한국문학평론가협회). https://terms.naver.com/entry.naver?docId=1530358&cid=60657&categoryId=60657

추천 콘텐츠

『소심록(素心錄)』, 그 마음의 울림과 여운

[편집위원 기획 – 단 한 권의 책] 『소심록(素心錄)』, 그 마음의 울림과 여운 정혜경 연주홍빛 표지 배경에 민들레 씨앗이 날아다니고 있다. 표지 왼쪽에는 한자 세로쓰기로 素心錄(소심록) 柳達永(류달영) 著(저)라고 저자가 직접 쓴 글씨가 굳건하게 새겨져 있다. 성천(星泉) 류달영의 수상록 『素心錄(소심록)』(경문사, 1961)이다. 이 책을 처음 보았을 때 우선 성천의 수상록이라는 것만으로도 반가웠고, 소박하면서도 여운 있는 표지가 마음을 끌었다. 장정을 맡은 월전 장우성은 농민이 ‘생각하는 민들레’가 되어야 한다고 강조하던 성천의 뜻을 이렇게 담았다. 1961년 초판본 민들레 씨앗 하나가 이제사 마음터에 내려앉았다. 저자 성천 류달영(1911~2004)이 세상에 알려지기 시작한 것은 1939년 『농촌 계몽의 최용신 소전』을 저술해서 발표하면서부터였다. 양정고보 스승이었던 김교신은 최용신을 만나 보았던 성천에게 이 책을 쓰도록 권유했다. 개성 호수돈여학교에 재직 중이던 성천은 제자들에게 최용신 전기를 읽히고 싶었다. 일본 경찰 검열을 의식하며 어려움 속에 완성한 최용신 전기는 초판 1천 부가 얼마 지나지 않아 거의 품절되었을 정도로 큰 호응을 받았다. 당시 젊은이들의 가슴에 민족 사랑과 계몽 운동의 불씨를 심어 준 책이었다. 그 시절부터 성천의 글은 독자를 공감하게 하는 힘이 있었다. 일제강점기에서 시작되어 6·25전쟁과 4·19혁명 후 역사의 고비 고비마다 발표했던 성천의 글이 했던 역할을 『소심록』에서 실감할 수 있었다. 『소심록』은 ‘평소의 마음을 기록한 책’이란 뜻으로 근래에 생각하고 느낀 것들을 모아 내었다는 겸손한 제목이다. 성천은 이 글모음이 자신에게만이라도 사람다운 사람을 위하여 훗날까지 격려하는 힘을 가질 것으로 믿었다. 그 ‘격려하는 힘’은 충분히 전해져 강렬한 울림으로 왔다. 가로 12.5cm 세로 19cm의 이 아담한 책 405쪽에 51편의 글이 빼곡히 담겨 있다. 『소심록』의 글들은 1959년 3월부터 1961년 2월까지 이 년 동안 《사상계》, 《새벽》, 《사조》, 《신태양》, 《식량과 농업》, 《여원》 그 밖의 여러 잡지와 《조선일보》, 《대학신문》을 비롯한 여러 신문에 발표한 것이다. 이 책은 1961년 5월에 출간되었으니 1960년 4·19혁명이 일어난 지 일주기가 되는 시점이었다. 마지막 장 ‘사월혁명’의 다섯 편은 혁명 때 쓰러진 꽃다운 젊음들과 같은 행진 속에서, 거친 호흡을 함께 하면서 쓴 글들이었다. 성천은 4·19혁명은 학생들의 피로 성공했으니, 그 정의로운 피에 무한한 감사를 드리면서 깊은 존경으로 명복을 빌었다. 성천이 사회의 지도자로서 특별했던 점은 나라의 현실에 대해 고뇌하면서 비전을 제시할 뿐 아니라 실제 생활에서 현실에서의 타개책까지 구체적으로 찾아가는 것이었다. 성천은 수원고등농림학교 재학 중 사토

  • 관리자
  • 2026-02-01
거대한 사랑의 기록

[편집위원 기획 – 단 한 권의 책] 거대한 사랑의 기록 - 김명순 창작집 『생명의 과실』 박소란 사진1. 『생명의 과실』 (한성도서주식회사, 1925) 표지 지난 2025년은 『생명의 과실』(한성도서주식회사, 1925)이 출간된 지 꼭 100년이 되는 해였다. 『생명의 과실』은 김명순(金明淳, 1896~1951 추정)이 쓴 한국 여성 작가 최초의 창작집이다. 국내 서지 기록에 등록된 여성 작가 최초의 단행본. 문학사적으로 특기할 만한 것임에 분명하지만, 어떤 이유에서인지 『생명의 과실』도 김명순도 오늘날 우리에게는 그리 익숙하지 않은 게 사실이다. 때문에 100주년은 터무니없이 고요했다. 별다른 의식이나 언급 없이 우리 문학장은 지난 한 해를 지나치고 말았다. 상황이 이렇다 보니 생전 김명순이 겪어야 했던 갖가지 고난과 핍박을 떠올리게 된다. 혹여 김명순이라는 선구적 예술가를 아직까지도 과거 그늘진 그 자리에 세워 둔 것은 아닐까, 못내 씁쓸한 생각이 들기도 하는 것이다. 인터넷으로 조금만 검색을 해 봐도 대략의 사실을 파악할 수 있겠지만, 김명순은 쉽게 소거될 수 없는 이름이다. 1917년 단편소설 「의심의 소녀」가 문예지 『청춘』의 현상 공모에 당선되면서 작품 활동을 시작한 그는 등단이라는 제도를 거친 한국 문단 최초의 여성 작가다. 1920, 30년대 누구보다 활발하게 작품 활동을 펼친 김명순은 시, 소설, 수필, 희곡, 평론 등 다양한 장르에서 두각을 나타냈다. 에드거 앨런 포의 소설을 국내에 최초로 소개하고 보들레르의 시를 번역하는 등 외국어에도 능통했다. 피아노를 잘 치고 독일어로 곡을 만들 만큼 음악에도 조예가 깊었다. 또한 신문기자, 영화배우로도 활동할 만큼 다재다능했다. 이처럼 화려한 이력에도 불구하고 어머니가 기생 출신의 ‘첩'이라는 이유로, 성폭력의 피해자라는 이유로, ‘자유연애’를 주창한다는 이유로 온갖 조롱을 받았다. ‘부정한 혈액’ ‘문란한 여자’ 등 모욕적인 꼬리표가 일평생 그를 따라다녔다. 조선과 일본을 오가며 공부와 집필에 힘썼으나 생활고에 시달리는 등 힘겨움이 잇달았고, 결국 1951년경 일본 도쿄의 한 정신병원에서 홀로 생을 마감해야 했다. 김명순은 생전 시, 소설, 수필, 희곡(각본) 등을 한데 묶은 두 권의 창작집을 냈다. 『생명의 과실』과 『애인의 선물』(회동서관, 1929 추정)이 그것이다. (세 번째 창작집을 준비하기도 한 것으로 알려졌으나 결과적으로 불발되었으며, 때문에 창작집에 수록되지 않은 작품도 상당하다.) 이 중 『생명의 과실』은, 앞서 언급한 대로 한국 여성 작가 최초의 단행본으로 그 의미가 각별하다. 1 『생명의 과실』에는 등단작 「의심의 소녀」를 포함해 소설 2편, 시 24편, 수필(목차에는 ‘감상(感想)’이라 표기되어 있다) 4편이 수록되었다. 소설 「돌아다볼 때」나 시 「유언」, 「저주」, 「탄실의 초몽」, 「유리관 속에

  • 관리자
  • 2026-02-01
100년 전 멋진 신혼여행의 기억

[편집위원 기획 – 단 한 권의 책] 100년 전 멋진 신혼여행의 기억 -염상섭의 『해바라기』와 나혜석의 결혼 전후 박진영 노처녀 결혼 풍경 신부 나이 스물넷이면 노처녀인 시절이었다. 서른넷의 신랑이라고 첫혼인일 리 없었다. 암만해도 결혼식을 버젓하게 치러야 했다. 둘 다 유명 인사다 보니 결혼 소식이야 진작에 왁자그르르 퍼졌고, 신문에 신랑 신부 사진까지 실렸건만 그래도 아쉬웠다. 내친김에 결혼 기사 아래 청첩장을 내기로 했다. “저희는 목사 김필수 씨의 지도를 받자와 4월 10일 토요일 오후 3시에 정동 예배당에서 결혼식을 거행하옵나이다. 이날에 귀댁 왕림의 광영 주심을 엎드려 빕니다. 경신년(1920) 4월 3일, 김우영 · 나혜석.” 신문에 청첩장을 광고한다고 발칙한 일은 아니다. 대체 뉘 집 아들딸인지 이름이 없는 게 문제다. 100년이나 지난 오늘날에도 청첩장은 신랑 신부가 아니라 부모 이름으로 보내고 있지 않은가? 무릇 결혼이란 당사자들의 일이기에 앞서 엄연히 집안 대사인 까닭이다. 요즘에야 신랑 신부가 나란히 팔짱 끼고 걸어 들어가는 일도 흔하다지만 여태 청첩장 문화는 그대로 아닌가? 이만한 기세라면 혈기 넘치는 청년들이야 박수 칠 법하지만 부모 입장에서는 못마땅하다 못해 한심하기 짝이 없는 노릇이다. 둘 다 웬만한 정도가 아니라 내로라하는 집안 자식들이었다. 그나마 넷째, 다섯째 자식이라서 불행 중 다행이지만 대체 무슨 남부끄러운 짓이란 말인가? 시아버지는 기어코 폐백을 물리치고 술잔이나 기울이러 나갔다. 하기야 목사 주례에 답사랍시고 감히 신부가 한마디 아니라 일장 연설을 떠든 예식이었으니 결혼식이고 피로연이고 애당초 안 들어선 게 차라리 나은 지경이었다. 그뿐이 아니다. 신랑 신부는 이튿날 식전 댓바람부터 양가에 차례로 들이닥쳐서는 신혼여행 떠난답시고 들썩여 놓고는 훌쩍 기차를 탔다. 신부는 두 주일쯤 예정이라고만 무지르고는 어디로 가는지 신랑에게도 도통 알려 주지 않은 채 막무가내로 잡아끌다시피 했다. 이쯤 되고 보면 아무래도 웬만한 신혼여행이 될 리 만무했다. 신랑은 교토제국대학 출신의 변호사 김우영, 신부는 진명여학교 최우등 졸업생이자 도쿄여자미술전문학교 출신의 화가 나혜석이다. 사진1. 나혜석 결혼사진 (1920) 출처: 수원시립미술관 남도 신혼여행 사달은 거기서 끝나지 않았다. 대전에서 잠시 여관에 들렀다가 호남선으로 갈아탄 신혼부부는 한밤중에 목포에 도착했다. 열 시간 넘게 걸린 곤한 여정이었다. 그런데 인력거 잡아타고 곧장 여관에 들어서서는 하녀 이름부터 대는 신부가 영 수상쩍다. 초행길이 아니었던 셈이다. 신부는 3년 전 그 여관 2층에서의 하룻밤을 홀로 추억했고, 영문 모르는 신랑은 얼추 짐작이 나섰지만 섣불리 입을 열 계제가 아니었다. 아직 신혼 둘째 날 밤이었으니. 부산 유곽으로 흘러 들어갔다는 하녀와의 사연인즉 대수로울 것도 없었다. 신부는 3년 전 도쿄에서 다니던 학교를 빼먹고 홀로 바

  • 관리자
  • 2026-02-01

댓글 남기기

로그인후 댓글을 남기실 수 있습니다.

여러분의 생각을 남겨 주세요!

댓글남기기 작성 가이드

  • 타인에게 불쾌감을 주는 욕설, 비방 등은 삼가주시기 바랍니다.
  • 주제와 관련 없거나 부적절한 홍보 내용은 삼가주시기 바랍니다.
  • 기타 운영 정책에 어긋나는 내용이 포함될 경우, 사전 고지 없이 노출 제한될 수 있습니다.
0 / 1500

댓글0건